রায় অনুবাদ নিয়ে মুখ খুললেন মমতাও

বিধানসভায় বৃহস্পতিবার এই বিষয়টিই উল্লেখ করতে উঠেছিলেন বিরোধী দলনেতা আব্দুল মান্নান।

Advertisement

নিজস্ব সংবাদদাতা

কলকাতা শেষ আপডেট: ০৬ জুলাই ২০১৯ ০৩:৪২
Share:

—ফাইল চিত্র।

সুপ্রিম কোর্টের রায় অন্যান্য ভাষায় অনূদিত হলেও বাংলায় কেন হবে না, সেই প্রশ্নে এ বার সরব হলেন মুখ্যমন্ত্রী মমতা বন্দ্যোপাধ্যায়। রাজ্যের নাম বদলে ‘বাংলা’ করার প্রস্তাব কেন কেন্দ্রীয় সরকার ফেলে রেখেছে, সেই প্রসঙ্গে শুক্রবার মুখ্যমন্ত্রী বিধানসভায় বলেন, ‘‘আমি তো আশ্চর্য হয়ে যাই! কেন এত দিন ফেলে রেখেছে? ২০০৩ থেকে ২০১৯ কত বছর হয়?’’ এই সূত্রেই তাঁর সংযোজন, ‘‘সুপ্রিম কোর্ট যে রায় অনুবাদ করছে, সব আঞ্চলিক ভাষায় হয়তো করা সম্ভব নয়। কিন্তু বাংলা সারা পৃথিবীতে পঞ্চম ভাষা হিসেবে স্বীকৃত, এশিয়ায় দ্বিতীয়। আমরা আশা করব, বাংলা এই তালিকায় অন্তর্ভুক্ত হবে।’’

Advertisement

বিধানসভায় বৃহস্পতিবার এই বিষয়টিই উল্লেখ করতে উঠেছিলেন বিরোধী দলনেতা আব্দুল মান্নান। কিন্তু স্পিকার তাঁকে বক্তব্য শেষ করার সুযোগ দেননি। মুখ্যমন্ত্রী এ দিন একই বিষয়ে সরব হওয়ার পরে বিধানসভার মিডিয়া সেন্টারে মান্নান বলেন, ‘‘সুপ্রিম কোর্টের সমালোচনা করছি না। বাংলা ভাষা নিয়ে আমাদের আবেগ ও দাবি বিধানসভায় নথিভুক্ত হয়েছে, তার জন্য মুখ্যমন্ত্রীকে সাধুবাদ জানাই।

কিন্তু একই বিষয়ে এক জন সদস্য বলতে পারবেন, অন্য জন পারবেন না— এটা দুঃখজনক। ভবিষ্যতে গণতন্ত্রের মন্দিরে সবাই যেন সমানাধিকার পান।’’

Advertisement
(সবচেয়ে আগে সব খবর, ঠিক খবর, প্রতি মুহূর্তে। ফলো করুন আমাদের Google News, X (Twitter), Facebook, Youtube, Threads এবং Instagram পেজ)

আনন্দবাজার অনলাইন এখন

হোয়াট্‌সঅ্যাপেও

ফলো করুন
অন্য মাধ্যমগুলি:
Advertisement
Advertisement
আরও পড়ুন