শুধু গীতাঞ্জলি নিয়ে প্রদর্শশালা খুলছে উত্তরায়ণ

রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের শুধু গীতাঞ্জলি নিয়েই একটি প্রদর্শশালা করেছেন বিশ্বভারতীর রবীন্দ্রভবন কর্তৃপক্ষ। আজ, মঙ্গলবার, আনুষ্ঠানিক ভাবে সেই প্রদর্শশালা খুলে দেওয়া হবে।

Advertisement

নিজস্ব সংবাদদাতা

শান্তিনিকেতন শেষ আপডেট: ০৪ অক্টোবর ২০১৬ ০৩:৫৮
Share:

বিশ্বভারতীর রবীন্দ্রভবনে সেজে উঠছে গীতাঞ্জলি প্রদর্শশালা। ছবি: বিশ্বজিৎ রায়চৌধুরী

রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের শুধু গীতাঞ্জলি নিয়েই একটি প্রদর্শশালা করেছেন বিশ্বভারতীর রবীন্দ্রভবন কর্তৃপক্ষ। আজ, মঙ্গলবার, আনুষ্ঠানিক ভাবে সেই প্রদর্শশালা খুলে দেওয়া হবে।

Advertisement

কবির ১৬৭টি গান ও কবিতা নিয়ে ১৩১৭ বঙ্গাব্দের ভাদ্রে গীতাঞ্জলি প্রথম প্রকাশ করেন ইন্ডিয়ান পাবলিশিং হাউসের সতীশচন্দ্র মিত্র। ১০৩টি কবিতা নিয়ে যে ‘সঙ অফারিংস’ গ্রন্থের জন্য রবীন্দ্রনাথ নোবেল পেয়েছিলেন, তাতে গীতাঞ্জলির ৫৩টি কবিতা ও গান রয়েছে।

নোবেল পাওয়ার পরে রামেন্দ্রসুন্দর ত্রিবেদীর অভিনন্দন পত্রের উত্তরে বিড়ম্বিত রবীন্দ্রনাথ লিখলেন, ‘‘‘কোলাহল ত বারণ হল/ এবার কথা কানে কানে’ এই কবিতাটি দিয়া আমি গীতাঞ্জলির ইংরেজি তর্জ্জমা শুরু করিয়াছিলাম, বারণটা যে কতদূর সফল হইল তাহা দেখিতেই পাইতেছেন।’’ এ বার সেই ‘তর্জ্জমা’-র খাতা ও মূল পাণ্ডুলিপির প্রতিলিপিটিও দেখা যাবে প্রদর্শশালায়। তবে প্রশান্তকুমার পালের মতে, রবীন্দ্রনাথ প্রথমে ‘আমার এই পথ চাওয়াতেই আনন্দ’ গানটিই অনুবাদ করেছিলেন।

Advertisement

থাকবে সঙ অফারিংস-এর পাণ্ডুলিপিরও প্রতিলিপি। ১৯১২-র ২৪ মে রথীন্দ্রনাথ, প্রতিমাদেবীর সঙ্গে রবীন্দ্রনাথ ইংল্যান্ড রওনা হন। সমুদ্রপথে অনুবাদেই ব্যস্ত ছিলেন। ১৬ জুন ইংল্যান্ডে পৌঁছে রটেনস্টাইনকে খাতাটি দেন। খাতাটি থেকে অনেক কবিতাই সঙ অফারিংস-এ নেওয়া হয়। তার প্রতিলিপিও থাকবে এখানে।

উত্তরায়ণের বিচিত্রা ভবনে প্রায় তিন হাজার স্কোয়্যার ফিটের ‘গীতাঞ্জলি কক্ষ’ নামে ওই প্রদর্শশালায় গ্লাস প্যানেলে ‘গীতাঞ্জলি’-র প্রথম পাণ্ডুলিপি, বিভিন্ন সংস্করণের প্রথম পৃষ্ঠা, ফটোগ্রাফ ও স্মারক এবং চিঠিপত্রের প্রতিলিপি থাকছে। উদ্বোধন করবেন শঙ্খ ঘোষ। বিশ্বভারতী সূত্রে খবর, প্রাক্তন সাংসদ বরুণ মুখোপাধ্যায়ের সাংসদ তহবিলের অর্থানুকূল্যে ওই প্রদর্শশালা গড়া হয়েছে। কেবল বাংলা নয়, হিন্দি ও ইংরেজিতেও প্রতিটি বিষয়ের বিবরণ থাকবে দেওয়াল জুড়ে। থাকছে শিলাইদহ থেকে ভাইঝি ইন্দিরাকে লেখার কবির চিঠির প্রতিলিপিও। থাকছে সুইডিশ অ্যাকাডেমির পাঠানো মানপত্র এবং নোবেল প্রাপ্তিকে ঘিরে কবিকে পাঠানো নানা নথিও। রবীন্দ্রভবনের অধ্যক্ষা তপতী মুখোপাধ্যায় বলেন, “রবীন্দ্রনাথের নিজের অনুবাদ করা গীতাঞ্জলির পাণ্ডুলিপি, কাব্যগ্রন্থটির প্রথম সংস্করণ, দুর্লভ ফটোগ্রাফ রয়েছে প্রদর্শশালায়। নোবেল পদকের রেপ্লিকা, মানপত্র, গীতাঞ্জলির বিভিন্ন ভাষায় অনুবাদ-সহ নানা নথিও থাকছে।’’

(সবচেয়ে আগে সব খবর, ঠিক খবর, প্রতি মুহূর্তে। ফলো করুন আমাদের Google News, X (Twitter), Facebook, Youtube, Threads এবং Instagram পেজ)

আনন্দবাজার অনলাইন এখন

হোয়াট্‌সঅ্যাপেও

ফলো করুন
অন্য মাধ্যমগুলি:
Advertisement
Advertisement
আরও পড়ুন