Advertisement
২১ এপ্রিল ২০২৪

ব্রিটিশ আর আমেরিকান ইংরেজির এই ফারাকগুলো জানেন?

একই জিনিস, দু’টো নাম। আবার একই নাম, আলাদা বানান। এমনই তালগোলে মাথা গুলিয়ে যাওয়ার প্রভূত সম্ভাবনা। এর পিছনের কালপ্রিট আসলে দু’ই ধরনের ইংরেজি। ভারতে ইংরেজি ভাষার প্রসার ব্রিটিশদের হাত ধরে।

সংবাদ সংস্থা
শেষ আপডেট: ২৩ ফেব্রুয়ারি ২০১৭ ১২:৫০
Share: Save:
০১ ৩০
ব্রিটিশ ইংরেজিতে অনেক শব্দের শেষে ...our ব্যবহার করা হয়। যেমন Clolour, Favour ইত্যাদি। <br> কিন্তু এ ক্ষেত্রে আমেরিকান ইংরেজিতে শুধুমাত্র ...or ব্যবহার করা হয়।<br> যেমন- Clolor, Favor ইত্যাদি।

ব্রিটিশ ইংরেজিতে অনেক শব্দের শেষে ...our ব্যবহার করা হয়। যেমন Clolour, Favour ইত্যাদি। <br> কিন্তু এ ক্ষেত্রে আমেরিকান ইংরেজিতে শুধুমাত্র ...or ব্যবহার করা হয়।<br> যেমন- Clolor, Favor ইত্যাদি।

০২ ৩০
অনেক শব্দের শেষে ...tre ব্যবহার করা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। যেমন- Litre, Centre। মার্কিন <br> ইংরেজিতে এগুলো ...ter হয়ে গেছে। যেমন- Liter, Center।

অনেক শব্দের শেষে ...tre ব্যবহার করা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। যেমন- Litre, Centre। মার্কিন <br> ইংরেজিতে এগুলো ...ter হয়ে গেছে। যেমন- Liter, Center।

০৩ ৩০
ব্রিটিশ ইংরেজিতে ট্রাউজার (Trousers), আমেরিকান ইংরেজিতে প্যান্ট (Pant)।

ব্রিটিশ ইংরেজিতে ট্রাউজার (Trousers), আমেরিকান ইংরেজিতে প্যান্ট (Pant)।

০৪ ৩০
ব্রিটিশ ইংরেজিতে জলের কলকে বলা হয় ট্যাপ (Tap)। আমেরিকান ইংরেজিতে একে বলে ফসেট (Faucet)।

ব্রিটিশ ইংরেজিতে জলের কলকে বলা হয় ট্যাপ (Tap)। আমেরিকান ইংরেজিতে একে বলে ফসেট (Faucet)।

০৫ ৩০
বিস্কিট (Biscuit) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। কুকিজ (Cookie) বলা হয় আমেরিকান ইংরেজিতে।

বিস্কিট (Biscuit) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। কুকিজ (Cookie) বলা হয় আমেরিকান ইংরেজিতে।

০৬ ৩০
সারিবদ্ধ ভাবে দাঁড়ানোকে কিউ (Queue) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। লাইন (Line) বলা হয় আমেরিকান ইংরেজিতে।

সারিবদ্ধ ভাবে দাঁড়ানোকে কিউ (Queue) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। লাইন (Line) বলা হয় আমেরিকান ইংরেজিতে।

০৭ ৩০
পাঁপড় জাতীয় খাবারকে ক্রিসপস (Crisps) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। আর আমেরিকান ইংরেজিতে বলা হয় চিপস (Chips) ।

পাঁপড় জাতীয় খাবারকে ক্রিসপস (Crisps) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। আর আমেরিকান ইংরেজিতে বলা হয় চিপস (Chips) ।

০৮ ৩০
জুতোকে ট্রেইনার্স (Trainers) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। আর স্নিকার (Sneakers) বলা হয় মার্কিন ইংরেজিতে।

জুতোকে ট্রেইনার্স (Trainers) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। আর স্নিকার (Sneakers) বলা হয় মার্কিন ইংরেজিতে।

০৯ ৩০
ন্যাপি (Nappy) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। ডায়াপার (Diaper)  বলা হয় আমেরিকান ইংরেজিতে।

ন্যাপি (Nappy) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। ডায়াপার (Diaper) বলা হয় আমেরিকান ইংরেজিতে।

১০ ৩০
ব্রিটিশ ইংরেজিতে টর্চ (Torch),  আর আমেরিকান ইংরেজিতে ফ্লাশলাইট (Flashlight)।

ব্রিটিশ ইংরেজিতে টর্চ (Torch), আর আমেরিকান ইংরেজিতে ফ্লাশলাইট (Flashlight)।

১১ ৩০
শৌচাগারকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলে পাবলিক টয়লেট (Public Toilet)। আমেরিকান ইংরেজিতে বলে রেস্ট রুম (Rest Room)।

শৌচাগারকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলে পাবলিক টয়লেট (Public Toilet)। আমেরিকান ইংরেজিতে বলে রেস্ট রুম (Rest Room)।

১২ ৩০
জামাকাপড় রাখার আলমারিকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলা হয় ওয়ার্ডরোব (Wardrobe)। আমেরিকান ইংরেজিতে বলা হয় ক্লোসেট (Closet).

জামাকাপড় রাখার আলমারিকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলা হয় ওয়ার্ডরোব (Wardrobe)। আমেরিকান ইংরেজিতে বলা হয় ক্লোসেট (Closet).

১৩ ৩০
সরাইখানাকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলে পাব (Pub)। আর আমেরিকান ইংরেজিতে বার (Bar)।

সরাইখানাকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলে পাব (Pub)। আর আমেরিকান ইংরেজিতে বার (Bar)।

১৪ ৩০
অ্যান্টি ক্লকওয়াইজ (Anti-Clockwise) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। আমেরিকান ইংরেজিতে <br> একে বলা হয় কাউন্টার ক্লকওয়াইজ (Counter-Clockwise)।

অ্যান্টি ক্লকওয়াইজ (Anti-Clockwise) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। আমেরিকান ইংরেজিতে <br> একে বলা হয় কাউন্টার ক্লকওয়াইজ (Counter-Clockwise)।

১৫ ৩০
আবর্জনাকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলা হয় রাবিশ (Rubbish),  আমেরিকান ইংরেজিতে বলা হয় গারবেজ (Garbage)।

আবর্জনাকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলা হয় রাবিশ (Rubbish), আমেরিকান ইংরেজিতে বলা হয় গারবেজ (Garbage)।

১৬ ৩০
লিফ্ট (Lift) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। আমেরিকান ইংরেজিতে বলা হয় এলিভেটর (Elevator)।

লিফ্ট (Lift) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। আমেরিকান ইংরেজিতে বলা হয় এলিভেটর (Elevator)।

১৭ ৩০
ডাককে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলা হয় পোস্ট (Post)। আমেরিকান ইংরেজিতে বলা হয় মেল (Mail)।

ডাককে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলা হয় পোস্ট (Post)। আমেরিকান ইংরেজিতে বলা হয় মেল (Mail)।

১৮ ৩০
পেট্রোল (Petrol) কথাটি ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলা হয়। মার্কিন ইংরেজিতে একে বলা হয় গ্যাসোলিন (Gasoline)।

পেট্রোল (Petrol) কথাটি ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলা হয়। মার্কিন ইংরেজিতে একে বলা হয় গ্যাসোলিন (Gasoline)।

১৯ ৩০
ছুটির দিনকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলে হলিডে (Holiday)। আমেরিকান ইংরেজিতে বলে ভ্যাকেশন (Vacation)।

ছুটির দিনকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলে হলিডে (Holiday)। আমেরিকান ইংরেজিতে বলে ভ্যাকেশন (Vacation)।

২০ ৩০
রাবার (Rubber) কথাটি ব্রিটিশ ইংরেজি। ইরেজার (Eraser) বলা হয় আমেরিকান ইংরেজিতে।

রাবার (Rubber) কথাটি ব্রিটিশ ইংরেজি। ইরেজার (Eraser) বলা হয় আমেরিকান ইংরেজিতে।

২১ ৩০
সুড়ঙ্গকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলে টিউব (Tube), আমেরিকান ইংরেজিতে বলে সাবওয়ে (Subway)।

সুড়ঙ্গকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলে টিউব (Tube), আমেরিকান ইংরেজিতে বলে সাবওয়ে (Subway)।

২২ ৩০
গাড়ি রাখার জায়গাকে কার পার্ক (Car Park) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। মার্কিন ইংরেজিতে একে বলে পার্কিং লট (Parking Lot)।

গাড়ি রাখার জায়গাকে কার পার্ক (Car Park) বলা হয় ব্রিটিশ ইংরেজিতে। মার্কিন ইংরেজিতে একে বলে পার্কিং লট (Parking Lot)।

২৩ ৩০
মাল বহনকারী গাড়িকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলা হয় লরি (Lorry),  আমেরিকান ইংরেজিতে একে বলা হয় ট্রাক (Truck)।

মাল বহনকারী গাড়িকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলা হয় লরি (Lorry), আমেরিকান ইংরেজিতে একে বলা হয় ট্রাক (Truck)।

২৪ ৩০
ব্রিটিশ ইংরেজিতে গাড়ির সামনের ইঞ্জিনের ওপরের অংশকে বনেট (Bonnet) বলা হয়। এবং হুড (Hood) বলা হয় আমেরিকান ইংরেজিতে।

ব্রিটিশ ইংরেজিতে গাড়ির সামনের ইঞ্জিনের ওপরের অংশকে বনেট (Bonnet) বলা হয়। এবং হুড (Hood) বলা হয় আমেরিকান ইংরেজিতে।

২৫ ৩০
বাগানকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলে গার্ডেন (Garden), আমেরিকান ইংরেজিতে বলে ইয়ার্ড (Yard)।

বাগানকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলে গার্ডেন (Garden), আমেরিকান ইংরেজিতে বলে ইয়ার্ড (Yard)।

২৬ ৩০
ফুটপাথকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলা হয় পেভমেন্ট (Pavement), আমেরিকান ইংরেজিতে বলা হয় সাইডওয়াক (Sidewalk)।

ফুটপাথকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলা হয় পেভমেন্ট (Pavement), আমেরিকান ইংরেজিতে বলা হয় সাইডওয়াক (Sidewalk)।

২৭ ৩০
ব্রিটিশ ইংরেজিতে মোটরওয়ে (Motorway),  আমেরিকান ইংরেজিতে একে বলে হাইওয়ে (Highway)।

ব্রিটিশ ইংরেজিতে মোটরওয়ে (Motorway), আমেরিকান ইংরেজিতে একে বলে হাইওয়ে (Highway)।

২৮ ৩০
লজেন্সকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলা হয় সুইট (Sweets), আমেরিকান ইংরেজিতে বলা হয় ক্যান্ডি (Candy)।

লজেন্সকে ব্রিটিশ ইংরেজিতে বলা হয় সুইট (Sweets), আমেরিকান ইংরেজিতে বলা হয় ক্যান্ডি (Candy)।

২৯ ৩০
সময় সূচি ব্রিটিশ ইংরেজিতে টাইম টেবল (Time Table), আমেরিকান ইংরেজিতে সিডিউল (Schedule)।

সময় সূচি ব্রিটিশ ইংরেজিতে টাইম টেবল (Time Table), আমেরিকান ইংরেজিতে সিডিউল (Schedule)।

৩০ ৩০
গাড়ির নম্বর প্লেট (Number Plate) কথাটি ব্রিটিশ ইংরেজি। লাইসেন্স প্লেট (License Plate) কথাটি আমেরিকান ইংরেজি।

গাড়ির নম্বর প্লেট (Number Plate) কথাটি ব্রিটিশ ইংরেজি। লাইসেন্স প্লেট (License Plate) কথাটি আমেরিকান ইংরেজি।

(সবচেয়ে আগে সব খবর, ঠিক খবর, প্রতি মুহূর্তে। ফলো করুন আমাদের Google News, X (Twitter), Facebook, Youtube, Threads এবং Instagram পেজ)
Follow us on: Save:
Advertisement
Advertisement

Share this article

CLOSE