E-Paper

বাঙালির ফরাসি স্বীকৃতি

ইংরেজি-সহ বিভিন্ন ভারতীয় ভাষায় ফরাসি থেকে ভাষান্তরের জন্য এই পুরস্কার ২০১৭ থেকে দেওয়া হচ্ছে।

নিজস্ব সংবাদদাতা

শেষ আপডেট: ০১ মার্চ ২০২৪ ০৭:৪৭
‘ল্য দিভা দ্য স্তালিন’-এর ভাষান্তর ‘স্তালিনের ডিভান’

‘ল্য দিভা দ্য স্তালিন’-এর ভাষান্তর ‘স্তালিনের ডিভান’ ছবি: সংগৃহীত।

ফরাসি সাহিত্য বিভিন্ন ভারতীয় ভাষায় তর্জমায় মর্যাদার পুরস্কার এ বার বাংলা ভাষার দখলে। জঁ-দানিয়েল বালতাসার উপন্যাস ‘ল্য দিভা দ্য স্তালিন’-এর ভাষান্তর ‘স্তালিনের ডিভান’-এর জন্য এ বারের রোম্যাঁ রোলাঁ পুরস্কারে ভূষিত হয়েছেন পঙ্কজকুমার চট্টোপাধ্যায়। ইংরেজি-সহ বিভিন্ন ভারতীয় ভাষায় ফরাসি থেকে ভাষান্তরের জন্য এই পুরস্কার ২০১৭ থেকে দেওয়া হচ্ছে। জর্জিয়ায় ক্লান্ত বিধ্বস্ত স্তালিনের জীবনের শেষ পর্বের কিছু টানাপড়েন ‘স্তালিনের ডিভান’ উপন্যাসটিতে উঠে এসেছে। এর আগে ২০২২-এও কামেল দাউদের ম্যোরসো, কঁত্র-অঁকেত বইটির বাংলা তর্জমা করে এই পুরস্কার পান তৃণাঞ্জন চক্রবর্তী। ভারতীয় পাঠকদের মধ্যে ফরাসি সাহিত্য প্রচারের লক্ষ্য নিয়েই পুরস্কারটির প্রবর্তন। শিরোপাজয়ী অনুবাদক এপ্রিলে প্যারিস বইমেলায় আমন্ত্রিত। বইটির প্রকাশককেও এ দেশের ফ্রেঞ্চ ইনস্টিটিউটের তরফে মে মাসে প্যারিস বুক মার্কেটে ডাকা হয়েছে।

(এই প্রতিবেদনটি আনন্দবাজার পত্রিকার মুদ্রিত সংস্করণ থেকে নেওয়া হয়েছে)

Novel Literature

আরও পড়ুন:

Share this article

CLOSE

Log In / Create Account

We will send you a One Time Password on this mobile number or email id

Or

By proceeding you agree with our Terms of service & Privacy Policy